|
|
Millennium of Music
Music List # 07-50
A Dutch Christmas
NOTE: All of the music on this program is performed by the ensemble Early Music New York directed by Frederick Renz. This is the sixth in the ensemble Christmas series--the first four being:
A Medieval Christmas--CD # EC-9001
A Renaissance Christmas--CD # EC-9003
A Baroque Christmas--CD # EC-9004
A Colonial Christmas--CD # EC-9006
A Bohemian Christmas--CD # EC-9007.
A Dutch Christmas--CD # EC-9009.
You may order these at the ensemble's web site:
www.EarlyMusicNY.org
or purchase them at the Metropolitan Museum of Art in New York. The program looks at a century-and-a-half of music from the Lowlands for the Holy season.
--BENEDICTUS APPENZELLER (publ. 1505/6): Buvons, ma comere ("Let's drink, old gal").
--TIELMAN SUSATO (c.1500-c. 1562) (from Het derse musyck boexken, 1551)--all dances unless otherwise noted:
--Bergerette: Sans roch
--Rondo
--Basses danse: Mon desir
--Allemaigne
--Recoupe
--2 Allemaignes
--Danse de Hercules oft maticine
--De Madrigale
--Les quatre Bransles
--Fagot
--LUPUS HELLINC: Nieuwe almanack ("The New Almanac and Prognostication on this Holy Innocents' Day")
--Anon.: Wy comen heir gelopen ("We have come here walking").
--Danse du Roy
--La rocque galliarde
--3 Rondes
--Saltarelle
--Anon. (from Zwanenbroedershuis Codex 73, c. 1544):
--Apud dominum (Vigilia nativitatis Domini: "At second vespers at the Birth").
--Quando natus est ("When you were miraculously born of the Virgin").
--Novum genus potentiae ("A new type of power").
--TIELMAN SUSATO (from Het derse musyck boexken, 1551):
--Passe et medio
--Reprise: La pigne
--Galliarde: Ghequest bin ick
--Ronde: Pour quoy
--Ronde: Mon amy
--Anon. (Laudes vespertinae, 1604-1629): Fit porta Christi pervia ("The portal of Christ swings open").
--JOANNES BERCKELAERS (?1630-?1700): Comt met vreucht naer't stalleken ("Come with joy to the stable")
--JACOB van EYCK (1589/90-1659): Variations on Puer nobis nascitur
--Anon.: Ons is gheboren een kindeklijn ("A child was born to us").
--JAN PIETERSZOON SWEELINCK (1562-1621): Variations on Ons is gheboren een kindeklijn
--Anon. (from Cantiones natalitiae, 1651): O Herders al soetjens ("O Shepherds, all sweet and without any noise")
--GULIELMUS MESSAUS (Laudes vespertinae, 1648): Nato nobis Salvatore ("Now that our Savior is born")
--CORNELIUS de LEEUW (c.1613-1661): Een kindeken is ons geboren ("A child was born to us")
--JACOB van EYCK: Variations on Een kindeken is ons geboren
--Anon. (c.1650): Nu zijt wellekome ("Now be welcome, Jesus sweet Lord")
--PETRUS HURTADO (1655): In't stalleken van Bethlehem ("In a manger in Bethlehem")
--"GOUDSMIT" (publ. by Paulus Matthysz. c.1645): O zaligh, heyligh Bethlehem (O blessed, holy Bethlehem")
--GISBERT van STEENWICK (??-1679): Variations on O zaligh, heyligh Bethlehem
--JACOB van EYCK: Variations on O zaligh, heyligh Bethlehem
--HERMAN HOLLANDERS (c. 1600-c.1650): Cantabant sancti (In festo SS. Innocentibus): ("I heard the saints sing a new song")
--JAN BAPTIST VERRIJT (c. 1600-1630): Currite, pastores ("Run, shepherds to Bethlehem")
--HERMAN HOLLANDERS: Quem vidistes pastores ("Shepherd, whom did you see?")
--JACOB van EYCK: Variations on "Les Boffons"
--PHILIPPUS van STEELANT (from Cantiones natalitiae, 1654): Fistulis, lyris et organis ("With pipes, lyres, and loud-sounding instruments").
|
|
 |
|
|