Jacob Obrecht: The Secular Works

To listen to this show, you must first LOG IN. If you have already logged in, but you are still seeing this message, please SUBSCRIBE or UPGRADE your subscriber level today.

Program: #06-44, Air Date: 10/23/06

While most of the secular works by the great Obrecht are lost or fragmentary, the Camerata Trajectina has put together a massive project to reconstruct these once immensely popular pieces.

NOTE: We continue our association with our partners the Flemish Government at the Embassy of Belgium in Washington, D.C. in association and the Belgian Tourist Office in New York. For more general information on Flanders, you may contact the tourist office at:

www.visitflanders.com

and for information about visiting Flanders, at:

www.visitbelgium.com/flanders

While most of the secular works by the great Obrecht are lost or fragmentary, the Camerata Trajectina has put together a massive project to reconstruct these once immensely popular pieces. They were joined by the woodwind ensemble La Caccia and recorder group Brisk, with help from poet Gerrit Komrij, who helped to complete missing texts. The recording is on the Globe label and is CD #GLO 6059. For more information, you may contact them at:

www.globerecords.nl

JACOB OBRECHT (1457/58-1505):

--Tant que nostra argent durra ("As long as our money lasts")
--Waer sij di Han/Wie roupt ons daer? ("Where are you, Han?/"Who is that calling?").
--Ic ret my uut spacieren ("I went out walking").
--Den haghel ende die calde snee ("The hail and the cold snow").
--Marion la doulce ("Marion the sweet").
--Ic hoerde de clocskins luden ("I heard the bells ringing").
--Meiskin es u cutkin ru?
--T'andernaken op den Rijn
("Andernach along the Rhine").
--Ic weinsche alle scoene vrauwen eere ("I honor all beautiful women").
--In hebbe gheen ghelt in myn bewelt ("I have no money in my possession").
--Se bien fait ("Well-made").
--Laet u ghenoughen liever Johan (Enjoy yourself, dear Johnny").
--Canon Queque semibrevis sex equivalet sed per dyapason.
--Weet ghu wat mynder jonghen herten deert ("Do you know what hurts my young heart?").
--Rompeltier, rompeldaar ("Bang bang here and bang bang there").
--Moet my lacen u vriendelic schun ("Must, alas, the lovely look in your eyes").
--Sullen wu langhe in drucke moeten leven (Will we have to live long in oppression?).
--OCKEGEHM/OBRECHT: Fors seulement ("Save only the expectation that I shall die").
--Ic draghe de mutse clutse ("I'm wearing my hat all crazy").
--Nec michi nec tibi sed dividatur ("Neither yours nor mine, but let it be divided").
--T'meiskin was jonck ("The girl was young").
--T'sat een cleyn meiskin al up een blocskin ("A wee girl sat on a stump").
--Helas, mon bien ("Alas, my lovely").
--Was willen wij metten budel spelen ("Wouldn't we like to play with a purse?").
--Lacen adieu wel zoete partye ("Well goodbye, sweet enemy").
--Als al de weerelt in vruechden leeft ("If all the world lives in joy").
--La tortorella ("The turtledove").
--J'ay pris amours ("I have fallen in love").

Composer Info

JACOB OBRECHT (1457/58-1505)

CD Info

CD #GLO 6059